ДЕКЛАРАЦИЯ О ЗАЩИТЕ ЖЕНЩИН
И ДЕТЕЙ В ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ И В ПЕРИОД ВООРУЖЕННЫХ
КОНФЛИКТОВ
Провозглашена резолюцией 3318 (XXIX) Генеральной Ассамблеи
от 14 декабря 1974 года
Генеральная Ассамблея,
рассмотрев рекомендацию Экономического и Социального
Совета, содержащуюся в его резолюции 1861 (LVI) от 16 мая
1974 года,
выражая свою глубокую озабоченность по поводу страданий
женщин и детей, принадлежащих к гражданскому населению, которые
в периоды чрезвычайных обстоятельств и вооруженных конфликтов
в борьбе за мир, самоопределение, национальное освобождение
и независимость слишком часто являются жертвами бесчеловечных
актов и в результате этого испытывают тяжелые страдания,
зная о страданиях женщин и детей во многих районах
мира, особенно в тех районах, которые подвергаются подавлению,
агрессии, колониализму, расизму, иноземному господству и иностранному
угнетению,
будучи глубоко обеспокоена тем фактом, что, несмотря
на всеобщее и безоговорочное осуждение, многие народы по-прежнему
находятся под ярмом колониализма, расизма, иноземного и иностранного
господства, жестоко подавляющих национально-освободительные
движения, наносящих тяжелые потери и причиняющих неисчислимые
страдания населению, находящемуся под их господством, включая
женщин и детей,
выражая глубокое сожаление в связи с тем, что основные
свободы и достоинство человеческой личности по-прежнему подвергаются
серьезным нарушениям, и тем, что державы, осуществляющие колониальное
и расистское иностранное господство, по-прежнему нарушают
международное гуманитарное право,
ссылаясь на соответствующие положения, содержащиеся
в акты международного гуманитарного права, касающихся защиты
женщин и детей в военное и мирное время, ссылаясь в числе
других важных документов на свои резолюции 2444 (XXIII) от
19 декабря 1963 года, 2597 (XXIV) от 16 декабря 1969 года,
2674 (XXV) от 9 декабря 1970 года по вопросу об уважении прав
человека и основных принципах защиты гражданского населения
в период вооруженных конфликтов, а также на резолюцию 1515
(XLVIII) Экономического и Социального Совета от 28 мая 1970
года, в которой содержится просьба к Генеральной Ассамблее
рассмотреть возможность составления проекта декларации о защите
женщин и детей в чрезвычайных обстоятельствах и во время воины,
сознавая свою ответственность за судьбу подрастающего
поколения и за судьбу матерей, которые играют важную роль
в обществе, в семье и, особенно, в воспитании детей,
учитывая необходимость предоставить особую защиту
женщинам и детям, относящимся к гражданскому населению,
торжественно провозглашает настоящую Декларацию о защите
женщин и детей в чрезвычайных обстоятельствах и в период вооруженных
конфликтов и призывает все государства - члены Организации
строго соблюдать эту Декларацию:
1. Нападения на гражданское население и бомбардировки
его, причиняющие неисчислимые страдания, особенно женщинам
и детям, которые составляют наиболее уязвимую часть населения,
запрещаются, и такие действия подлежат осуждению.
2. Использование химического и бактериологического оружия
в ходе военных операций представляет собой одно из наиболее
вопиющих нарушений Женевского протокола 1925 года. Женевских
конвенций 1949 года и принципов Международного гуманитарного
права и вызывает тяжелые потери среди гражданского населения,
включая беззащитных женщин и детей, и подлежит решительному
осуждению.
3. Все государства должны полностью выполнять свои обязательства
в соответствии с Женевским протоколом 1925 года и Женевскими
конвенциями 1949 года, а также другими актами международного
права, касающимися уважения прав человека в период вооруженных
конфликтов, которые представляют важные гарантии для запреты
женщин и детей.
4. Государства, участвующие в вооруженных конфликтах,
в военных операциях в иностранных территориях или в военных
операциях в территориях, все еще находящихся под колониальным
господством, должны принимать все усилия для того, чтобы уберечь
женщин и детей от разрушительных последствий войны. Должны
быть предприняты все необходимые шаги, с тем чтобы добиться
запрещения таких мер, как преследование, пытки, карательные
меры, унизительное обращение и насилие, в частности против
той части гражданского населения, которую составляют женщины
и дети.
5. Все формы репрессий и жестокого и бесчеловечного
обращения с женщинами и детьми, включая заключение в тюрьмы,
пытки, расстрелы, массовые аресты, коллективные наказания,
разрушение жилищ и насильственное изгнание с мест жительства,
совершаемые воюющими сторонами в ходе военных операций или
на оккупированных территориях, считаются преступными.
6. Женщины и дети, принадлежащие к гражданскому населению
и оказавшиеся в условиях чрезвычайных обстоятельств и вооруженных
конфликтов в борьбе за мир, самоопределение, национальное
освобождение и независимость или проживающие в оккупированных
территориях, не должны лишаться крова, пищи, медицинской помощи
или других неотъемлемых прав в соответствии с положениями
Всеобщей декларации прав человека. Международного пакта о
гражданских и политических правах. Международного пакта об
экономических, социальных и культурных правах, Декларации
прав ребенка или других актов международного права.
Вернуться
|