Создание и Формирование благоприятных условий для осуществления
женщинами их прав человека и повышения уровня информированности
по этому вопросу
Меры, которые следует принять правительствам, неправительственным
организациям, нанимателям, профсоюзам, частному сектору и
другим действующим лицам гражданского общества, в зависимости
от обстоятельств:
∙ обеспечивать всеобщую информированность всех лиц, мужчин
и женщин, юношей и девушек, по всем вопросам прав человека
и основных свобод женщин и детей, включая девочек, с помощью
всестороннего образования в области прав человека в соответствии
с целями Десятилетия образования в области прав человека Организации
Объединенных Наций и создавать и содействовать формированию
культуры прав человека, развитию и миру;
∙ поощрять и поддерживать широкий национальный и общественный
диалог с участием женщин и мужчин, а также юношей и девушек
различного социального происхождения по вопросу о значении
прав человека, о связанных с этим обязательствах и о дискриминации
и нарушениях прав человека по признаку пола;
∙ обеспечить, чтобы результаты работы, в том числе, в
частности, результаты работы договорных органов в рамках их
мандатов по содействию пониманию аспектов прав человека, связанных
с полом, обобщались и широко распространялись и чтобы такое
толкование с учетом фактора пола прав человека было неотъемлемым
элементом всей политики и всех программ международных и региональных
организаций;
∙ широко распространять имеющиеся доклады механизмов
Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами прав
человека женщин, в частности по вопросам дискриминации и насилия
в отношении женщин, среди общественности, включая судей, парламентариев
и неправительственные организации;
∙ поддерживать, поощрять и распространять результаты
исследований и собирать дезагрегированные по полу и возрасту
статистические данные о факторах и многочисленных препятствиях,
негативно сказывающихся на полном осуществлении женщинами
своих экономических, социальных, культурных, гражданских и
политических прав, включая их право на развитие, и о нарушениях,
особо затрагивающих женщин, и распространять результаты и
использовать собранные данные для оценки осуществления прав
человека женщин;
∙ разрабатывать и осуществлять национальное законодательство
и политику, запрещающие обычаи и традиционную практику, причиняющие
ущерб здоровью женщин и ущемляющие права человека женщин;
∙ искоренять обычаи или традиционную практику, особенно
калечащие операции на женских половых органах, которые причиняют
ущерб здоровью или носят дискриминационный характер по отношению
к женщинам и ущемляют права человека женщин и основные свободы,
с помощью разработки и реализации программ просвещения населения,
образования и подготовки;
∙ обеспечить, чтобы их персонал периодически проходил
подготовку по проблематике пола и обучался и знал все права
человека женщин, мужчин и детей;
∙ мобилизовать необходимые ресурсы и создать условия
для полного осуществления женщинами экономических, социальных,
культурных, гражданских и политических прав;
∙ создавать и укреплять партнерство и сотрудничество
друг с другом и с системой Организации Объединенных Наций
и региональными организациями в целях более активного содействия
полному осуществлению женщинами своих прав человека;
∙ обеспечивать, чтобы особое положение женщин из коренных
и других малочисленных этнических групп в полной мере принималось
во внимание в контексте прав человека женщин;
∙ сделать проблематику пола, при необходимости, элементом
политики законоположений и практики государства в области
иммиграции и предоставления убежища, с тем, чтобы обеспечить
защиту женщин, обращение которых за защитой обусловлено преследованием
по признаку пола.
К оглавлению
|