Воскресенье,
20 Марта 2005
1:52
  Библиотека
Согласованные выводы Комиссии по положению женщин (ООН) относительно важнейших проблемных областей, определенных в Пекинской платформе действий
1998 (2)
Женщины и вооруженный конфликт

Комиссия по положению женщин

вновь подтверждает Пекинскую платформу действий, в частности главу IV.Е о положении женщин в условиях вооруженных конфликтов;

предлагает, принимая во внимание выводы Комиссии о правах человека женщин, насилии в отношении женщин и девочек, в целях ускорения осуществления стратегических целей, изложенных в главе IV.Е, принять следующие меры:

 Обеспечение учета Факторов пола в системе правосудия

Меры, которые следует принять правительствам:

    ∙ принять меры к тому, чтобы национальные правовые системы обеспечивали доступные средства правовой защиты жертв вооруженных конфликтов с надлежащим учетом факторов пола;

    ∙ обеспечить, чтобы проблематика пола принималась во внимание при разработке и толковании международно-правовых норм и внутреннего законодательства, в том числе в интересах защиты женщин и девочек в условиях вооруженных конфликтов;

    ∙ поддерживать усилия по созданию Международного уголовного суда, с тем, чтобы проблематика пола нашла отражение в его статуте и функционировании, позволяя толковать и применять статут с учетом факторов пола;

    ∙ предоставлять и распространять среди общественности на местных языках, в том числе среди женских групп и неправительственных организаций, информацию о юрисдикции и процедурах обращения в специальные трибуналы по делам о военных преступлениях, договорные органы по правам человека и все другие соответствующие механизмы: широко и активно распространять эту информацию в сотрудничестве с системой Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями;

    ∙ защищать детей в условиях вооруженных конфликтов, особенно девочек, от участия в них, вербовки, изнасилования и сексуальной эксплуатации, следуя применимым принципам международного права, касающимся прав человека, международного гуманитарного права и национального законодательства;

    ∙ всегда содействовать обеспечению равного соотношения представителей обоих полов и участия женщин-специалистов во всех соответствующих международных органах, включая Комиссию международного права, специальные трибуналы по делам о военных преступлениях и договорные органы по правам человека, с должным учетом принципа справедливого географического распределения;

    ∙ изучить и рассмотреть возможность изменения существующих правовых определений и стандартов, с тем чтобы обеспечить учет в них интересов всех женщин и девочек, пострадавших от вооруженных конфликтов, и в частности подтвердить, что изнасилование, систематическое изнасилование и сексуальное рабство в условиях вооруженных конфликтов квалифицируются как военные преступления;

    ∙ обеспечить, чтобы в случаях, когда преступления, связанные с сексуальным насилием, совершаются в условиях конфликтов, все виновники, включая лиц из числа персонала Организации Объединенных Наций, участников международных миротворческих операций и работников гуманитарных организаций, привлекались к ответственности.

 Особые потребности женщин, пострадавших в результате вооруженного конфликта

Меры, которые следует принять правительствам и международным организациям:

    ∙ собирать и представлять информацию о нарушениях прав человека женщин в условиях иностранной оккупации и предпринимать шаги для обеспечения полного осуществления прав человека этих женщин;

    ∙ учитывать воздействие вооруженного конфликта на здоровье всех женщин и принимать меры по удовлетворению всего круга потребностей женщин в медицинской помощи, в том числе потребностей женщин-инвалидов, и потребностей в психологической помощи в связи с душевными травмами в результате сексуального насилия и последствий нарушений их прав;

    ∙ обратить внимание на конкретные нужды и проблемы женщин из числа беженцев и перемещенных лиц и обеспечить требуемую подготовку соответствующих органов для удовлетворения конкретных потребностей и решения проблем женщин-беженцев, которые должны пользоваться особой защитой, включая соответствующую планировку и местоположение лагерей и адекватное укомплектование штатами лагерей;

    ∙ признать важность полного вовлечения женщин в разработку политики в области реабилитации в постконфликтных ситуациях и принять меры по оказанию помощи домашним хозяйствам, включая улучшение социально-экономического положения возглавляемых женщинами семей и вдов;

    ∙ обеспечивать физическую защиту и безопасность всех женщин и девочек из числа беженцев и перемещенных внутри страны лиц, в частности путем создания необходимых условий и расширения их возможностей осуществления права на возвращение в свою страну или на родину и участия женщин в комитетах, ответственных за управление лагерем(ями), и обеспечивать планировку лагерей в соответствии с разработанными в 1995 году Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по делам беженцев руководящими принципами предоставления защиты женщинам-беженцам, а также обеспечивать предоставление в лагерях правовых, социальных и медицинских услуг с учетом факторов пола и в полной мере использовать при разработке и осуществлении этих программ знания и способности, находящихся в этих лагерях женщин и девочек из числа беженцев и перемещенных лиц;

    ∙ предоставлять беженцам, ставшим жертвами сексуального насилия, и их семьям необходимую медицинскую и психо-социальную помощь, включая консультации с учетом их культурной среды, и обеспечить конфиденциальность;

    ∙ принимать меры в соответствии с нормами международного права в целях смягчения любых негативных последствий экономических санкций для женщин и детей;

    ∙ сделать проблематику пола, в зависимости от обстоятельств, одним из элементов национальной политики, законоположений и практики государства в области иммиграции и предоставления убежища, с тем, чтобы обеспечить защиту тех женщин, обращение которых за защитой обусловлено преследованием по признаку пола;

    ∙ предоставлять и увеличивать помощь всем женщинам и девочкам в конфликтных и постконфликтных ситуациях, в том числе через неправительственные организации, в зависимости от обстоятельств. Женщины и мужчины из числа беженцев пользуются равными правами в отношении определения порядка предоставления и распределения товаров и услуг в лагерях;

    ∙ осудить и немедленно положить конец массовым нарушениям прав человека, особенно в форме геноцида и этнической чистки как военной стратегии, и их последствиям, таким, как изнасилование, включая систематическое изнасилование женщин в военное время;

    ∙ учреждать реабилитационные центры, с тем чтобы обеспечить использование знаний и профессионального опыта перемешенных лиц и беженцев;

    ∙ сделать проблематику пола одним из элементов гуманитарных акций в связи с кризисами и вооруженными конфликтами и деятельности в постконфликтный восстановительный период.

Расширение участия женщин в миротворчестве, миростроительстве, принятие решений в доконфликтный и постконФликтный периоды, предотвращение конфликтов, постконфликтном урегулировании и восстановлении

Меры, которые следует принять правительствам и международным и региональным межправительственным учреждениям:

    ∙ расширять, в том числе с помощью квотирования, участие женщин и их руководящую роль в принятии решений и предотвращении конфликтов;

    ∙ учитывать проблематику пола в деятельности по содействию делу мира на всех уровнях, а также в гуманитарной и миростроительной политике, в том числе с помощью анализа проблематики пола и путем поощрения более активного участия женщин в полевых миссиях на всех уровнях, особенно на руководящих постах или в высших эшелонах управления, и следить за осуществлением такой политики и по мере необходимости проводить обзор ее осуществления на основе справедливого географического распределения, где это применимо;

    ∙ признать и поддерживать женские неправительственные организации, особенно на низовом уровне, в знак уважения их роли в деле предотвращения конфликтов, в том числе в области раннего предупреждения и миростроительства;

    ∙ принять к сведению Кампальский план действий в интересах женщин и мира, а также принятую в порядке выполнения решений Пекинской конференции Кигальскую декларацию по проблемам мира, положения женщин и развития и План действий для пострадавших в результате конфликтов районов и, если это целесообразно, созвать конференции для оценки прогресса и содействия их осуществлению;

    ∙ обеспечить, чтобы региональные научно-исследовательские и учебные институты рассмотрели роль женщин в урегулировании конфликтов и разработали и проанализировали политику и программы действий;

    ∙ создать механизмы поощрения женщин-кандидатов, имеющих требуемую квалификацию, к подаче заявления для назначения на судебные, прокурорские и иные должности во всех соответствующих международных органах в целях достижения равного соотношения представителей обоих полов в их составе на основе справедливого географического распределения;

    ∙ выдвигать кандидатуры и назначать больше женщин специальными представителями по вопросам урегулирования конфликтов с должным учетом принципа справедливого географического распределения;

    ∙ усилить роль женщин в двусторонних усилиях в области превентивной дипломатии, а также усилий, предпринимаемых Организацией Объединенных Наций в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций;

    ∙ обеспечить, чтобы военные и гражданские участники гуманитарных миссий и миротворческих операций проходили курс специальной подготовки по проблематике пола;

    ∙ разработать и реализовать инновационные стратегии расширения участия женщин в миротворческих операциях и предложить Генеральному секретарю сделать анализ их эффективности в его докладах о миротворческих операциях, когда это уместно, на основе результатов совещания группы экспертов;

    ∙ учитывать проблематику пола при двустороннем и многостороннем обсуждении вопроса о миростроительстве и в усилиях по содействию социальному развитию.

Предупреждение конфликтов и Формирование культуры мира

Меры, которые следует в соответствующих случаях принять правительствам, международному сообществу и гражданскому обществу:

    ∙ учитывать проблематику пола во внешней политике и соответственно корректировать свою политику;

    ∙ поддерживать создание сети организаций "Женщины за мир";

    ∙ не поощрять и воздерживаться от принятия любых односторонних мер, противоречащих нормам международного права и Уставу Организации Объединенных Наций, препятствующих полному достижению цели экономического и социального развития населением пострадавших стран, особенно женщинами и детьми, негативно сказывающихся на их благосостоянии и создающих преграды на пути полного осуществления их прав человека;

    ∙ обеспечить, чтобы образование, в том числе подготовка учителей, было ориентировано на упрочение мира, уважение прав человека и учет проблематики пола, терпимость к многообразию, в том числе к культурным и религиозным различиям, и плюрализму;

    ∙ способствовать включению соответствующих принципов международного гуманитарного права в национальные правовые системы и их толкованию с учетом проблематики пола;

    ∙ поощрять и поддерживать участие молодежи в программах, семинарах и практикумах, посвященных урегулированию конфликтов и правам человека, переговорам в целях мирного урегулирования споров и важности учета проблематики пола в содействии формированию культуры мира, развитие и уважению прав человека женщин;

    ∙ наращивать нынешние усилия по подготовке международных сил по поддержанию мира по вопросам прав человека и проблематике пола, организовать обучение по кодексам поведения и предупреждению насилия в отношении женщин, обеспечив включение гражданских лиц, женщин и экспертов по проблематике пола в состав инструкторов и контроль за эффективностью такого обучения;

    ∙ способствовать формированию культуры мира и мирному урегулированию вооруженных конфликтов, в том числе через средства массовой информации, с помощью аудио- и видеоматериалов, в зависимости от обстоятельств;

    ∙ перенимать и использовать опыт управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, Отдела по улучшению положения женщин Секретариата Организации Объединенных Наций, а также Детского фонда Организации Объединенных Наций в целях разработки материалов для подготовки участников миротворческих операций Организации Объединенных Наций;

    ∙ продолжать выделять на национальном и международном уровнях ресурсы для предотвращения конфликтов и обеспечить участие женщин в разработке и осуществлении стратегий предотвращения конфликтов;

    ∙ признать и поддерживать работу национальных механизмов по улучшению положения женщин и неправительственных организаций и прилагать усилия для мобилизации действий, необходимых для содействия достижению женщинами "критической массы" на кабинетных должностях, в ключевых государственных министерствах и ведомствах и в международных организациях, которые определяют или влияют на политику по вопросам, касающимся коллективного мира и безопасности.

Меры, которые следует принять Организации Объединенных Наций:

    ∙ признать и поддержать имеющую жизненно важное значение работу неправительственных организаций, занимающихся проблемами мира, в усилиях, направленных на предотвращение конфликтов и миростроительства;

    ∙ организовать программы и семинары по разъяснению общественным лидерам и женщинам важной роли, которую женщины должны играть в формировании культуры мира в обществе.

Меры в области разоружения, незаконная торговля оружием, противопехотные мины и стрелковое оружие

Меры, которые следует принять правительствам:

    ∙ прилагать усилия в целях облегчения страданий женщин и детей, вызванных противопехотными минами, для достижения цели уничтожения противопехотных мин: и в связи с этим уделять должное внимание выводам Конвенции о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении и ее осуществлении государствами, ставшими ее участниками;

    ∙ присоединиться к международным усилиям по выработке международной политики в области запрещения незаконных операций со стрелковым оружием, торговли им и его передачи и ограничить его чрезмерное производство с целью облегчить страдания женщин и детей в условиях вооруженного конфликта;

    ∙ организовать кампании или классные занятия по вопросу о минной опасности в тесном контакте с общественностью и общественными лидерами на формальной и неформальной основе, сделав их доступными для женщин в пострадавших районах, и предоставлять ресурсы и помощь для деятельности по разминированию, а также обмениваться технологиями и информацией, с тем, чтобы местное население могло активно участвовать в безопасном обезвреживании противопехотных мин;

    ∙ поддерживать программы реабилитации и социальной интеграции женщин, пострадавших от противопехотных мин, и деятельность по разминированию и информированию о минной опасности;

    ∙ способствовать, при необходимости, усилению роли женщин в движении за защиту мира, стремясь добиться всеобщего и полного разоружения под строгим и эффективным международным контролем, включая отказ от всех видов оружия массового уничтожения;

    ∙ прилагать усилия к тому, чтобы не допускать и положить конец агрессии и всем формам вооруженных конфликтов, тем самым, способствуя формированию культуры мира.

 

К оглавлению

 

  Разделы библиотеки:

  Международные документы
  Документы РФ по правам женщин
  Документы ООН
  Женские программы
  Женщина в политике
  Женщина и бизнес

  Разделы сайта:

  Информация

  • Подписка на наши новости
  • Форум

(с) 1996–2020 Женская Информационная Сеть
 
Дизайн - ИД "Пасомар"
www.pasomar.ru