Факультативный протокол к Конвенции о
ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин
(открыт для подписания и ратификации
резолюцией Генеральной Ассамблеи ООН от 6 октября 1999 г.)
E/1999/27
E/CN.6/1999/10
7 May 1999
Russian
Page 8-15
проект резолюции:
Генеральная Ассамблея,
вновь подтверждая
Венскую декларацию и Программу
действий и
Пекинскую декларацию
и Платформу действий ,
напоминает, что в Пекинской платформе действий в соответствии
с Венской декларацией и Программой действий предусматривалась
поддержка процесса, начатого Комиссией по положению женщин,
в целях разработки проекта факультативного протокола к Конвенции
о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин ,
который мог бы в ближайшее время вступить в силу в отношении
процедуры, касающегося права на подачу петиции,
отмечая, что в Пекинской платформе действий содержится
также призыв ко всем государствам, которые еще не ратифицировали
Конвенции или не присоединились к ней, сделать это как можно
скорее, с тем чтобы к 2000 году можно было обеспечить всеобщую
ратификацию Конвенции,
1. принимает и открывает для подписания, ратификации
и присоединения Факультативный протокол к Конвенции, текст
которого содержится в приложении к настоящей резолюции;
2. призывает все государства, которые подписали
Конвенцию, ратифицировали ее или присоединились к ней, как
можно скорее подписать и ратифицировать протокол или присоединиться
к нему;
3. подчеркивает, что государствам - участникам
Протокола следует обеспечить соблюдение прав и процедур, предусмотренных
Протоколом, и сотрудничать с Комитетом по ликвидации всех
форм дискриминации в отношении женщин на всех этапах его работы
в соответствии с Протоколом;
4. подчеркивает, что при выполнении своего мандата,
а также своих функций в соответствии с Протоколом Комитету
следует и впредь руководствоваться принципами неизбирательности,
беспристнастности и объективности;
5. просит Комитет проводить заседания во исполнение
своих функций по Протоколу после его вступления в силу дополнительно
к своим заседаниям, проводимым согласно статье 20 Конвенции.
Вопрос о продолжительности таких заседаний решается и, при
необходимости, пересматривается совещанием государств - участников
Протокола с одобрения Генеральной Ассамблеи;
6. просит Генерального секретаря предоставить
персонал и средства, необходимые для эффективного осуществления
функций Комитета в соответствии с Протоколом после его вступления
в силу;
7. просит Генерального секретаря включать информацию
о статусе Протокола в свои очередные доклады, предоставляемые
Генеральной Ассамблее по вопросу о статусе Конвенции.
Приложение
Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех
форм дискриминации в отношении женщин
Государства - участники настоящего Протокола
учитывая, что Устав Организации Объединенных Наций
вновь утвердил веру в основные права человека, в достоинство
и ценность человеческой личности и в равноправии мужчин и
женщин,
учитывая, что Всеобщая декларация прав человека провозгласила,
что все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве
и правах и что каждый человек должен обладать всеми правами
и всеми свободами, провозглашенными Декларацией, без какого
бы то ни было различия в отношении пола,
ссылаясь на международные пакты о правах человека и
другие международно правовые документы по правам человека,
которые запрещают дискриминацию по признаку пола,
ссылаясь также на Конвенцию о ликвидации всех форм
дискриминации в отношении женщин
("Конвенцию"), в которой ее Государства-участники осуждают
дискриминацию в отношении женщин во всех ее формах и соглашаются
безотлагательно всеми соответствущими способами проводить
политику ликвидации дискриминации в отношении женщин,
подтверждая свою решимость обеспечить полное и равное
представление женщинам всех прав человека и основных свобод
и принимать эффективные меры по предотвращению нарушений этих
прав и свобод,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Государство - участник настоящего протокола ("Государство
- участник") признает компетенцию Комитета по ликвидации дискриминации
в отношении женщин ("Комитета") принимать и рассматривать
сообщения, представляемые в соответствии со статьей 2.
Статья 2
Сообщения могут направляться подпадающими под Юрисдикцию
Государства - участника лицами или группами лиц или от имени,
которые утверждают, что они являются жертвами нарушения этим
Государством - участником какого-либо из прав, изложенных
в Конвенции. Если сообщения направляются от имени отдельных
лиц или группы лиц, это делается с их согласия, за исключением
тех случаев, когда автор может обосновать свои действия от
их имени без такого согласия.
Статья 3
Сообщения подаются в письменном виде и не должны быть анонимными.
Комитет не принимает сообщения, если оно касается Государства
- участника Конвенции, которое не является участником настоящего
Протокола.
Статья 4
1. Комитет не рассматривает сообщения, пока он не удостоверится
в том, что все доступные внутренние средства правовой защиты
исчерпаны, за исключением случаев, когда применение таких
средств защиты неоправданно затянуто или вряд ли даст желаемый
результат.
2. Комитет объявляет сообщение неприемлемым, если:
i) тот же вопрос уже был рассмотрен Комитетом
или рассматривался или рассматривается в соответствии с другой
процедурой международного разбирательства или урегулирования;
ii) оно является несовместимым с положениями
Конвенции;
iii) оно является явно беспочвенным или недостаточно
обоснованным;
iv) оно представляет собой злоупотребление правом
на направление такого сообщения;
v) факты, являющиеся предметом сообщения,
имели место до того, как настоящий протокол вступил в силу
для соответствующего Государства - участника, если только
эти факты не имели место и после упомянутой даты.
Статья 5
1. В любой момент после получения сообщения и до принятия
решения по его сути Комитет может направить соответствующему
Государству - участнику для неотложного рассмотрения просьбу,
чтобы это Государство - участник приняло такие временные меры,
какие могут оказаться необходимыми во избежание причинения
возможного непоправимого ущерба жертве или жертвам предполагаемого
нарушения.
2. Если Комитет осуществляет свое дискреционное право
в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, это не означает,
что он принял решение в отношении приемлемости или по сути
сообщения.
Статья 6
1. За исключением тех случаев, когда Комитет считает
сообщение неприемлемым для передачи соответствующему Государству
- участнику и при условии, что лицо или лица согласны раскрыть
свое имя или имена этому Государству - участнику, Комитет
в конфиденциальном порядке доводит любое сообщение, направленное
ему согласно настоящему протоколу, до сведения соответствующего
Государства - участника.
2. В течение шести месяцев получившее сообщение Государство
- участник представляет Комитету письменные объяснения или
заявления, разъясняющие этот вопрос, и информацию о мерах
- если таковые имеются, - которые могли быть приняты этим
Государством - участником.
Статья 7
1. Комитет рассматривает сообщения, полученные согласно
настоящему Протоколу, в свете всей информации, представленной
ему отдельными лицами или группами лиц или от их имени и соответствующим
Государством - участником, если такая информация препровождена
соответствующим сторонам.
2. При рассмотрении сообщений, полученных согласно настоящему
Протоколу, Комитет проводит закрытые заседания.
3. После изучения сообщения Комитет препровождает свои
мнения в отношении сообщения вместе со своими рекомендациями,
если таковые имеются, соответствующим сторонам.
4. Государство - участник надлежащим образом рассматривает
мнения Комитета вместе с его рекомендациями, если таковые
имеются, и представляет Комитету в течение шести месяцев письменный
ответ, в том числе информацию о любых мерах, принятых с учетом
мнений и рекомендаций Комитета.
5. Комитет может предложить Государству - участнику
предоставить дополнительную информацию о любых мерах, принятых
Государством - участником в ответ на его мнения или рекомендации,
если таковые имеются, в том числе, если Комитет сочтет это
уместным, в последующих докладах Государства - участника,
представляемых в соответствии со статьей 18 Конвенции.
Статья 8
1. Если Комитет получает достоверную информацию, свидетельствующую
о серьезных или систематических нарушениях Государством -
участником прав, изложенных в Конвенции, Комитет предлагает
Государству - участнику сотрудничать в изучении информации
и в этой связи представить замечания в отношении соответствующей
информации.
2. С учетом любых замечаний, которые могут быть представлены
заинтересованным Государством - участником, а также любой
другой достоверной информации, имеющейся у него, Комитет может
назначать одного или нескольких своих членов для проведения
расследования и срочного представления доклада Комитету. В
тех случаях, когда это оправданно, и с согласия Государства
- участника расследование может включать посещение его территории.
3. После изучения результатов такого расследования Комитет
направляет эти результаты соответствующему Государству - участнику
вместе с любыми замечаниями и рекомендациями.
4. В течение шести месяцев с момента получения результатов,
замечаний и рекомендаций, направленных Комитетом, соответствующее
Государство - участник представляет ему свои замечания.
5. Такое расследование проводится конфиденциально, и
следует стремиться к сотрудничеству с этим Государством -
участником на всех этапах этой работы.
Статья 9
1. Комитет может предложить соответствующему Государству
- участнику включить в свой доклад, представляемый в соответствии
со статьей 18 Конвенции, подробную информацию о любых мерах,
принятых в связи с расследованием, проведенным в соответствии
со статьей 8 настоящего Протокола.
2. При необходимости, после завершения шестимесячного
периода, о котором идет речь в статье 8.4 Комитет может предлагать
соответствующему Государству - участнику информировать его
о мерах, принятых в связи с таким расследованием.
Статья 10
1. Любое Государство - участник может во время подписания
или ратификации настоящего Протокола и присоединения к нему
заявить о том, что оно не признает компетенцию Комитета, предусмотренную
в статьях 8 и 9.
2. Любое Государство - участник, сделавшее заявление
в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, может в любое
время отказаться от этого заявления путем уведомления Генерального
секретаря.
Статья 11
Государство - участник принимает все надлежащие меры для
обеспечения того, чтобы лица, находящиеся под его юрисдикцией,
не подвергались жестокому обращению или запугиванию вследствие
направления в Комитет сообщения согласно настоящему Протоколу.
Статья 12
Комитет включает в свой ежегодный доклад согласно статье
21 Конвенции краткий отчет о своей деятельности в соответствии
настоящим Протоколом.
Статья 13
Каждое Государство - участник обязуется широко распространять
и предавать гласности Конвенцию и настоящий Протокол и содействовать
получению доступа к информации о мнениях и рекомендациях Комитета,
в частности по вопросам, затрагивающим данное Государство
- участник.
Статья 14
Комитет разрабатывает свои собственные правила процедуры,
которым надлежит следовать при выполнении функций, определенных
в соответствии с настоящим Протоколом.
Статья 15
1. Настоящий Протокол открыт для подписания любым государством,
которое подписало Конвенцию, ратифицировало ее или присоединилось
к ней.
2. Настоящий Протокол подлежит ратификации любым государством,
которое ратифицировало Конвенцию или присоединилось к ней.
Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю
Организации Объединенных Наций.
3. Настоящий Протокол открыт для присоединения любого
государства, которое ратифицировало Конвенцию или присоединилось
к ней.
4. Присоединение осуществляется путем сдачи на хранение
документа о присоединении Генеральному секретарю Организации
Объединенных Наций.
Статья 16
1. Настоящий Протокол вступает в силу через три месяца
со дня депонирования у Генерального секретаря Организации
Объединенных Наций десятой ратификационной грамоты или документа
о присоединении.
2. Для каждого государства, ратифицировавшего настоящий
Протокол или присоединившегося к нему после его вступления
в силу, настоящий Протокол вступает в силу через три месяца
со дня депонирования его собственной ратификационной грамоты
или документа о присоединении.
Статья 17
Оговорки к настоящему Протоколу не допускаются
Статья 18
1. Любое Государство - участник может предложить поправку
к настоящему Протоколу и направить ее Генеральному секретарю
Организации Объединенных Наций. Затем Генеральный секретарь
препровождает любые предложенные поправки Государствам - участникам
с просьбой уведомить ее/его о том, выступают ли они за созыв
конференции Государств - участников для рассмотрения этого
предложения и проведения голосования по нему. В случае, если
по меньшей мере одна треть Государств - участников выступает
за созыв такой конференции, Генеральный секретарь созывает
конференцию под эгидой Организации Объединенных Наций. Любая
поправка принятая большинством Государств - участников, присутствующих
и участвующих в голосовании на этой конференции, представляется
Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций на утверждение.
2. Поправки вступают в силу после утверждения их Генеральной
Ассамблеей Организации Объединенных Наций и принятия большинством
в две трети голосов Государств - участников настоящего Протокола
в соответствии с их конституционными процедурами.
3. После вступления поправок в силу они становятся обязательными
для тех Государств - участников, которые их приняли, а для
других Государств - участников остаются обязательными положения
настоящего Протокола и любые предшествующие поправки, которые
ими приняты.
Статья 19
1. Любое Государство - участник может денонсировать
настоящий Протокол в любое время путем письменного уведомления,
направляемого на имя Генерального секретаря Организации Объединенных
Наций. Денонсация вступает в силу через шесть месяцев со дня
получения уведомления Генеральным секретарем.
2. Денонсация не препятствует продолжению применения
положений настоящего Протокола в отношении любого сообщения,
представленного в соответствии со статьей 2 до даты вступления
денонсации в силу, или любого расследования, начатого согласно
статье 8 до даты денонсации.
Статья 20
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций информирует
все государства:
а) о подписаниях, ратификациях и присоединениях в соответствии
с настоящим Протоколом;
b) о дате вступления в силу настоящего Протокола и
любой поправки в соответствии со статье 18;
c) о любой денонсации в соответствии со статье 19.
Статья 21
1. Настоящий Протокол, тексты которого на английском,
арабском, испанском, китайском, русском и французским языках
являются аутентичными, сдаются на хранение в архив Организации
Объединенных Наций.
2. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций
препровождает заверенные копии настоящего Протокола всем государствам,
указанным в статье 25 Конвенции.
В библиотеку
|